英語で「チャック開いてる」「ファスナー開いてる」ってなんて言う?【発音付き】Your fly is down、XYZとは?

英会話

今日のテーマは「チャック開いてる」「ファスナー開いてる」です。

【問題】英語クイズ

みなさんは、いくつ英語で言えますか?
本編「本日の英会話」に入る前に予想してみてください!

⑴ なんか忘れてない?

⑵ そういう意味じゃない

⑶ そういう事もある

動画

【ネイティブが使う日常英会話】チャック開いてるで

本日の英会話

おじさん
おじさん

Good morning

おはよう

AK
AK

Good morning… um… Aren’t you forgetting something?

おはよう… あー… なんか忘れてへん?

おじさん
おじさん

Forgetting something?

なんか忘れてるかって?

AK
AK

Yeah…

うん…

おじさん
おじさん

I don’t know, I don’t think so

わからん。忘れてへんと思うけど

AK
AK

You better… you better check your front door

おじさんの “フロントドア” チェックしたした方が良いと思うで

おじさん
おじさん

I think I did

したと思うけど

AK
AK

No… no, that’s not what I mean

ちゃう。そういう意味ちゃうねんな

AK
AK

No idea? No idea what I’m talking about?

わからん?何のこと言ってるか全然わからん?

おじさん
おじさん

No, I don’t know what you mean

うん、どういう意味かわからん

AK
AK

Your fly is down

チャック開いてる

おじさん
おじさん

Oh! Oh my God! Oh this is so embarrassing

え!オーマイガー!こりゃめっちゃ恥ずかしい

AK
AK

That’s okay. You know? That happens

大丈夫やで。そういう事もあるって

おじさん
おじさん

Oh man… Oh…. You didn’t see anything, did you?

あーもう。あぁ… AK、何も見てへんやんな?

AK
AK

No, no… 

見てへん見てへん

おじさん
おじさん

That’s alright

よし

AK
AK

I just saw your Hello Kitty underwear

キティちゃんのパンツだけ見えた

おじさん
おじさん

AHHHHH!

あ”ーーー!

本日のフレーズ

チャック開いてる / Your fly is down

チャックは和製英語です。チャックは英語で “Fly” や “Zipper” と言います。

His zipper was down, so I couldn’t stop looking at it!
彼のジッパー開いてたからずっと見てしまったわ!

また、”open” を使って同じ表現もできます。

Just to let you know, your fly is open.
社会の窓が開いてますよ。

ちなみに「社会の窓」は日本特有の言い回しで、”Society window is open” とは言いません。

 

「カバンのチャックが開いている」は?

“Fly” = お股のチャックのみです。”Zipper” = お股以外のチャックにも使えます。

It looks like the zipper on your bag is broken. 
カバンのチャック壊れてるみたいだけど。
Your bag is unzipped. 
カバン閉まってないよ。 

 

「XYZ」とは?

“Examine your zipper.” = 「あなたのジッパー調べてみて。」

Examineの “X” 、yourの “Y”、zipperの “Z” の略です。(ちょっと古い言い方ではあります。)

 
発音ファイル
Your fly is down の発音

その他にも日本で使われている和製英語や外来語はたくさんあります。知らないと、「英語だと思っていたけど英語圏で通じなかった!」となっちゃいます。

好評を頂いている和製英語クイズはこちらから:

【答え】フレーズ・単語クイズ

⑴ なんか忘れてない? / Aren’t you forgetting something?

Do you know what today is? Aren’t you forgetting something…?
今日が何の日か知ってる?なんか忘れてない?
I feel like I’m forgetting something.
なんか忘れてる気がする。

⑵ そういう意味じゃない / That’s not what I mean

過去に起きた事の場合は、”mean” → “meant” となります。

Maybe you took it the wrong way. That was not what I meant.
きっと君は間違った方向に解釈したんだよ。僕はそう意味でしたんじゃない。

⑶ そういう事もある / That happens

It happens もよく使われます。

Well… Don’t worry about it. It happens, you know? 
あぁ、そういう事もあるよね。大丈夫。

YouTube

最後まで読んで頂きありがとうございます!

こちらからも YouTube を見ていただけます。

参考になった・勉強になった場合は是非シェアして頂けると喜びます。

タイトルとURLをコピーしました