英語で「我慢の限界だ!」ってなんて言う?【発音付き】

英会話

今日のテーマは「我慢の限界」です。

AK
AK

こんにちは、カナダ在住のAKです!YouTubeやインスタグラムに英会話の動画を投稿しています。おかげさまでフォロワー数は70万人を突破しました!

我慢の限界やわ! / I can’t take it anymore!

「I can’t take it anymore」=「これ以上我慢できない」

I can’t take it anymore は「これ以上我慢することはできない」という決まり文句です。フレーズごと覚えましょう。

例文She treats me so bad. I can’t take it anymore!
彼女、私の扱いが本当に悪いの。もう我慢の限界!

他にも、同じ意味合いで使われる I can’t stand it anymore があります。

例文Your room is always messy. I can’t stand it anymore.
あなたの部屋いつも散らかってるね。もう我慢できないわ。
発音ファイル
I can’t take it anymoreの発音
 

本日の英会話

AK
AK

You said you’re gonna take out the meat!

おじさん、肉抜くって言ったのに!

おじさん
おじさん

Yeah, I know
うん、そうやな

AK
AK

You ate two Big Macs

ビッグマック2つも食べた!

おじさん
おじさん

Well, they looked so good
だってめっちゃ美味しそうやってんもん

おじさん
おじさん

Why are you crying?
なんで泣いてるん?

AK
AK

Because…
だって…

AK
AK

Cause I’ve been always trying to help you and it never works.I can’t take it anymore!
だって私いつもおじさんのこと助けようとしてるのに、全然うまく行かへん。もう我慢の限界やわ!

英会話動画

今回の英会話動画です。
どれくらい理解できるかトライしてみてくださいね!

タイトルとURLをコピーしました