英語で「かまってちゃん」ってなんて言う?

英会話

こんにちは、AKと5bucksおじさんです。

今日のテーマは「かまってちゃん」です。

【問題】英単語クイズ

みなさんは、いくつ英語で言えますか?

⑴ もしもし?

⑵ 道が混んでいる

⑶ ヒマやねん

本日の英会話

AK
AK

Hey

なぁ

AK
AK

⑴Hello?

もしもし?

AK
AK

Hellooooooooo?

ハローーーーーーー

5bucksおじさん
おじさん

What? What?!

なに?なんなん?!

AK
AK

Why are you being so quiet today?

何で今日そんな静かなん?

5bucksおじさん
おじさん

⑵The roads are really busy. I need to focus on driving

道が混んでるから、運転に集中せなあかんねん

AK
AK

⑶Im bored

ヒマやねん

おじさん
おじさん

Why dont you count all the people you see wearing blue shirt? Theres one

青色のシャツ着てる人数えていき。はい、一人目

AK
AK

Oh yeah, one, two… Lets count together! Two, three…

ほんまや。一人目…二人目…一緒に数えよ!二人、三人…

AK
AK

Oh come on!

ちょっとー!

AK
AK

Hellooooo

もしもーーし

おじさん
おじさん

Will you stop being so needy?

かまってちゃんになるの、やめてくれへん?

本日のフレーズ

 

かまってちゃん
かまちょ

Needy

恋愛でのシチュエーションでも Needy はよく使われます。その場合は依存体質の人・重い人のことをさします。

I don’t like needy guys.
重たい男の人って好きじゃ無いねん。
 

【答え】フレーズ・単語クイズ

 

もしもし?
Hello?

日本語で電話でをする際は「もしもし」と言いますが、英語では通常の会話と同じ、”Hello”です。

今回の会話例のように、電話でなくても抑揚をつけて “Hello?” と言うと「おーい」「もしもーし」のようにも使えます。

Hello? Is this Amazon customer service? 
もしもし、アマゾンカスタマーサービスですか?

 

⑵ 道が混んでいる
The road is busy
The road is crowded
Heavy traffic

Busy = 忙しい、と訳されることが多いですが「混んでいる」と言う意味も持っています。

This restaurant is busy. 
このレストランは混んでいる。

 

⑶ ヒマやねん
I’m bored

よく質問で、I’m boring I’m bored どっちが正しい言い方ですか?といったものがあります。

I’m boring と言うと「私はつまらない人間」となってしまいまうので要注意です。

She thinks I’m boring….
彼女は僕がつまらないヤツと思ってるんだ…

英会話動画

今回の英会話動画です。
どれくらい理解できるかトライしてみてくださいね!

執筆者紹介
Akane(あかね)

AK-English代表
AK-Media Director
バンクーバー政府観光局大使
SNSの総フォロワー数60万人超。

勉強も英語も苦手な学生時代から普通のOLを経て、2014年からバックパッカーに。
一時帰国中に大手英会話教室の講師として採用され、同時にテレビ局や企業、公的機関等で通訳として活動。
テキストを多用した従来の指導法に疑問を持ち、自分の経験を元にしたAK-Englishを大阪に立ち上げる。1回払い1000円、教材費なしのシステムで、開講半年で生徒数100名を突破。

2017年 カナダの学校から仕事のオファーがあり移住。
2018年 バンクーバー政府観光局大使に就任。
2019年 カナダでAK-Media設立。

Akane(あかね)をフォローする
英会話
AK-Media
タイトルとURLをコピーしました