英語で「機嫌悪い」「ご機嫌ナナメ」ってなんて言う?【発音付き】

こんにちは、AK-MediaのAkaneです!

今日のテーマは、英語で「機嫌悪い」「ご機嫌ナナメ」です。

ご機嫌ナナメ / Crabby

「カニ」は英語で「crab」ですが、「crabby」という単語はご存知でしょうか。

「crabby」=「機嫌悪い」「ご機嫌ナナメ」「不機嫌な」

「crabby」は後出の「grumpy」と同じ意味です。

例文Sarah often gets crabby when she doesn’t take a nap.
サラは昼寝しないとよくご機嫌ナナメになる。
例文He gets very crabby if he doesn’t get his morning coffee.
もし朝のコーヒが無いと彼はとても不機嫌になる。
発音ファイル

機嫌が悪い / grumpy

同じ意味をもつ英語に「grumpy」があります。

「grumpy」=「不機嫌」「ムスっとしている」

イメージは「機嫌悪そうにムスッとした感じ」だったり、「ふてくされてムスッとしている感じ」です。

こちらも日常会話でよく出てきます。

例文Don’t be grumpy
ムスッとしないで。
例文Jay is being grumpy because he didn’t eat this morning. 
ジェイ朝食を食べなかったので機嫌が悪い。

本日の英会話

動画での会話の字幕と日本語訳です。
どれくらい聞き取れたかチェックしてみましょう。

おじさん
おじさん

Hey

よっ

おじさん
おじさん

Hey hey
よっよっ

AK
AK

Sorry I’m…

ごめん、いま私…

AK
AK

What is it?
何それ?

おじさん
おじさん

Would you like a sweet potato?
さつまいも食べへん?

AK
AK

Uh… No, no thanks

あー、いや、いいわぁ

AK
AK

I’m doing some work, maybe I’ll have that later
いま作業してるから、後でもらうかも

おじさん
おじさん

Come on, sweet potato

いやほら、さつまいもやで

AK
AK

No, I’m really good. Thank you

いや、ほんまに大丈夫。ありがとう。

おじさん
おじさん

Yaki-imo! Eat me AK, eat me AK
やきい〜も!私を食べてAK、私を食べてAK

AK
AK

Sorry dude

ごめんやけどさ、

おじさん
おじさん

Yaki-imo! You are hungry AK, you are hungry AK
やきい〜も!お腹空いてるよAK、お腹空いてるよAK

AK
AK

No

ノー

おじさん
おじさん

Geez, you’re so crabby
チッ、ご機嫌ナナメやな

英会話動画

今回の英会話動画です。どれくらい理解できるかトライしてみてくださいね!

Copied title and URL