英語で「食べ残し」「残り物」ってなんて言う?【発音付き】

こんにちは、AK-MediaのAkaneです!

今日のテーマは、英語で「食べ残し」「残り物」です。

食べ残し / Leftovers

みなさんは「Leftovers」という単語をご存じでしょうか?

「Leftovers」=「残り物」「食べ残し」
残った食べ物のことを指し、語尾に「s」が付きます。

よく間違えられますが、「Left overs」(二語)ではなく「Leftovers」(一語)です。

例文There are some leftovers in the fridge.
冷蔵庫の中に残り物がある。
例文Tom ate so much, so there were no leftovers.
トムがたくさん食べたから、食べ残しは無かった。
例文My mom is going to have leftovers for lunch.
私のお母さんはランチに残り物を食べます。
Leftovers の発音

食べ残しの持ち帰りは当たり前

カナダでは、レストランなどで食べきれなかった残り物を持ち帰る習慣があります。

気軽なレストランはもちろん、ちょっとした高級店であっても食べ残しの持ち帰りがされます。

日本ではあまり馴染みがありませんが、国が変われば習慣も変わる… カナダで食べ残しの持ち帰りは当たり前のこと。

ほぼ全てのレストランで「残り物お持ち帰りボックス」が用意されています(なんと、ラーメン屋さんでもあります!)

量も日本と比べると多いので、食べきれなかったら遠慮なく持ち帰りましょう。

持ち帰りたい時に使える英語表現

Can I get a box for this?
お持ち帰り用のボックスもらえますか?

Do you have a box for take-away?
持ち帰り用のボックスありますか?

Can I get a box for the leftovers?
食べ残し用の箱をもらえますか?

こちら(カナダ)の飲食店では「Box」=「持ち帰りのボックス」と、しっかり浸透しています。

本日の英会話

動画での会話の字幕と日本語訳です。
どれくらい聞き取れたかチェックしてみましょう。

おじさん
おじさん

I smell food. I smell food…!!

食べ物の匂いがする!食べ物の匂いがする!!

AK
AK

Hey

よっ

おじさん
おじさん

I smell food. I smell…

食べ物の匂いがする… 匂いが

おじさん
おじさん

I see food…!!

食べ物が見える!!

おじさん
おじさん

I smell food I see food

匂いがするし、見える

AK
AK

You see…

おじさん

おじさん
おじさん

It’s not seafood but I see food

シーフードじゃないけど、僕は見える(see)

おじさん
おじさん

I smell food. Give me some food

食べ物の匂いがする。なんか食べ物ちょうだい

おじさん
おじさん

What is it? Looks good, smells good

なにそれ?見た目も匂いもイイ

AK
AK

Just leftovers

ただの食べ残しやで

おじさん
おじさん

A leftovers?

食べ残し?

AK
AK

Yeah

うん

おじさん
おじさん

I hate leftovers

食べ残したもの、大っ嫌い

AK
AK

Yeah I know but it’s still good though

うん知ってる、でもまだ美味しいねんなぁ

おじさん
おじさん

Can I borrow 5 bucks?

5ドル貸してくれへん?

AK
AK

What? Why?

え?なんで?

おじさん
おじさん

Will get some fresh food

新鮮な食べ物買ってくる

AK
AK

No

無理

おじさん
おじさん

It’s your fault

AKのせいやねんで

AK
AK

Why is it my fault?

なんで私のせいなん?

おじさん
おじさん

You made me hungry

僕のお腹空かせたもん

英会話動画

今回の英会話動画です。どれくらい理解できるかトライしてみてくださいね!

Copied title and URL