英語で「甘やかす」ってなんて言う?【発音付き】

こちらのサイトでは主に以下の情報を配信しています。
・ネイティブが使うリアルな英会話
・カナダ在住者による現地情報

・留学お役立ち情報
・ツールの無料配布

私たちの詳しいプロフィールは
こちら
AK-Media トップページはこちら

こんにちは、AK-MediaのAkaneです!今日のテーマは、英語で「甘やかす」です。

甘やかす / Spoil

今回の動画のテーマである「spoil」には複数の意味があります。

まず1つ目は、動画に登場したこちらの意味。

「spoil」=「甘やかす」

甘やかしでダメにする、と言うような感覚です。よく子どもに対して使われます。

例文Don’t spoil my daughter.
娘を甘やかさないで。
例文My grandma spoiled me a lot when I was a child.
私が子供の頃、おばあちゃんにすごく甘やかされた。
例文John is a spoiled celebrity.
ジョンはワガママなセレブだ。
日常会話でもよくこの言い回しが出てくるので、しっかり覚えましょう。
「Spoil」の発音ファイル

台無し / Spoil

「spoil」には他の意味もあります。

この「台無し」と覚えている方も多いのではないでしょうか。

「spoil」=「~を台無しにする」「役に立たなくする」
例文Their plan was spoiled because Kelly got sick.  
ケリーが病気になったので、彼らの計画は台無しになった。

腐った、悪くなった / Spoil

また、「Spoil」には「悪くなった」という意味もあります。食べ物などによく使われます。
「spoil」=「悪くなった」「腐った」
例文The bananas were spoiled.
バナナが腐っていた。

英会話動画

「Spoil」を使った英会話動画です。クリックするとインスタグラムで再生されます。どれくらい理解できるかトライしてみてくださいね!

Copied title and URL