今日のテーマは、英語で「甘やかす」です。子供はもちろん、大人にも使われるフレーズです。

AK
こんにちは、カナダ在住のAKです!YouTubeやインスタグラムに英会話の動画を投稿しています。
こちらのサイトでは主に以下の情報を配信しています。
・ネイティブが使うリアルな英会話
・カナダ在住者による現地情報
・留学お役立ち情報
・ツールの無料配布
私たちの詳しいプロフィールはこちら
AK-English 公式サイトはこちら
・ネイティブが使うリアルな英会話
・カナダ在住者による現地情報
・留学お役立ち情報
・ツールの無料配布
私たちの詳しいプロフィールはこちら
AK-English 公式サイトはこちら
甘やかす / Spoil
今回の動画のテーマである「spoil」には複数の意味があります。
まず1つ目は、動画に登場したこちらの意味。
「spoil」=「甘やかす」
甘やかしでダメにする、と言うような感覚です。よく子どもに対して使われます。
例文Don’t spoil my daughter.
娘を甘やかさないで。
娘を甘やかさないで。
例文My grandma spoiled me a lot when I was a child.
私が子供の頃、おばあちゃんにすごく甘やかされた。
私が子供の頃、おばあちゃんにすごく甘やかされた。
例文John is a spoiled celebrity.
ジョンはワガママなセレブだ。
ジョンはワガママなセレブだ。
日常会話でもよくこの言い回しが出てくるので、しっかり覚えましょう。
「Spoil」の発音ファイル
台無し / Spoil
「spoil」には他の意味もあります。
この「台無し」と覚えている方も多いのではないでしょうか。
「spoil」=「~を台無しにする」「役に立たなくする」
例文Their plan was spoiled because Kelly got sick.
ケリーが病気になったので、彼らの計画は台無しになった。
ケリーが病気になったので、彼らの計画は台無しになった。
腐った、悪くなった / Spoil
また、「Spoil」には「悪くなった」という意味もあります。食べ物などによく使われます。
「spoil」=「悪くなった」「腐った」
例文The bananas were spoiled.
バナナが腐っていた。
バナナが腐っていた。
英会話動画
「Spoil」を使った英会話動画です。クリックするとインスタグラムで再生されます。どれくらい理解できるかトライしてみてくださいね!