英語で「信じてる?」ってなんて言う?【発音付き】

今日のテーマは「信じてる?」です。

AK
AK

こんにちは、カナダ在住のAKです!YouTubeに英会話の動画を投稿しています。

動画

まずは本日の英会話動画をみていきましょう。

【ネイティブが使う日常英会話】信じてる?

(存在を)信じてる? / do you believe in 〇〇? 

「believe」で「信じる」という意味ですが、「believe in」となると「存在を信じている」となり、少し意味が変わります。

「believe」=「信じる」
「believe in」=「(存在を)信じる」

よく聞くのは動画のようにサンタの存在を信じるか?や神の存在を信じるか?についてです。

例文Do you believe in Santa Claus?
サンタクロースの存在を信じていますか?
例文He believes in God.
彼は神を信じています。
また、他にもこんな風にも使われます。
例文I don’t believe in life after death.
私は死後の世界を信じません。
例文She believes in UFOs.
彼女はUFOの存在を信じています。
なんとなくイメージが掴めましたでしょうか。
発音ファイル

本日の英会話

動画での会話の字幕と日本語訳です。
どれくらい聞き取れたかチェックしてみましょう。

おじさん
おじさん

I gotta get an airplane ticket to my mom and dad’s house for Christmas

クリスマスに実家に帰る航空券買わないとあかん

AK
AK

Oh I thought you were staying here, no?

え?こっちで過ごすのかと思ってたわ、違うの?

おじさん
おじさん

No I just realized, I’m always home at Christmas

いや、いま気付いてんけど、僕クリスマスはいつも実家やからさ

おじさん
おじさん

Santa doesn’t know my address here

サンタ、ここの住所知らんねん

AK
AK

Sorry, who?

ん?ごめん、誰?

おじさん
おじさん

Santa

サンタ

AK
AK

You mean, Santa Claus or…?

サンタクロースのこと?

おじさん
おじさん

Of course, Santa Claus

うん、サンタクロース

おじさん
おじさん

There’s only one Santa

サンタはサンタしかおらんやろ

AK
AK

Ok

オッケー

おじさん
おじさん

Anyway

それはともかく

AK
AK

What did you say?

おじさん、なんて言った?

おじさん
おじさん

To get my presents I gotta go home

プレゼントもらうには実家に帰らないと

おじさん
おじさん

Santa doesn’t know my address here

サンタは僕のこっちの住所知らんから

AK
AK

Okay

オッケー

AK
AK

Do you still believe in…

まだ信じてるの?

おじさん
おじさん

Believe in…what?

何?

おじさん
おじさん

Can you help me?

手伝ってくれへん?

AK
AK

Really?!

マジで?!

Copied title and URL